來源:來自網(wǎng)絡 2009-08-13 15:06:09
三只小豬學英語第33集:第一只小豬赴法國講學
The first little pig專心Study education in 倫敦University. 他的每門功課成績都是excellent. 除此之外, 他還經(jīng)常help his teachers搞調(diào)查, 搞研究. 兩年之后, 他寫了two books. The name of the first book is “How to Tell Stories to Children”. The name of the second book is “Education for Children”. His books are very good. A lot of people like to read his books. 這下好了, the first little pig本來就famous, now he is very famous.
One day, the first little pig打開his computer. 唉, 有一封email from巴黎University. The mail寫道, “Dear Mr. first little pig, we are students of education in 法國巴黎University. We like to read your books. Please come to our university and speak to us.” The first little pig is very happy to read this email. 他馬上回信說, “Thank you very much for your email. I will be very happy to go to your university to speak to you. I will go to 巴黎in three days.” 于是, the first little pig 開始做go to 法國講學的準備工作. 他準備了ten books, 因為他想做完講座之后, 肯定會有students want his books. 他買了一張plane ticket跟his teacher請了假. Three days之后, 他就go to巴黎by plane.
The first little pig 剛一走進巴黎University, a lot of students 跑過來說, “Welcome to our university.” 講座安排在一個big classroom. A lot of students come to the big classroom to listen to the first little pig. The first little pig cannot speak法語, but he can speak very good English. The students in 巴黎University can understand English. The first little pig 做講座時面帶微笑, 大大方方, 聲音洪亮, 有條有理. The students are very happy.
講座之后, 巴黎University的校長請the first little pig 吃飯. 他們邊吃邊聊天. The first little pig說, “I hear 法國has a very famous story. The name of the story is ‘Little Red Cap’.” 校長說, “Yes, I know the story.” The first little pig 說, “Can you tell me the story?” 校長說, “Yes, I can.”于是, 校長就開始tell the story.
很久以前, there is a little girl. Her name is Little Red Cap, because 她總是戴著一頂red cap. One day, Little Red Cap’s granny is ill. Little Red Cap’s mummy讓她帶一籃子food to give to her granny. 她說, “Little Red Cap, 路上可要小心呀. You know, 要去granny’s house必須穿過一片樹林. 樹林里有一只bad wolf. 他經(jīng)常扮成friend, 專門騙人傷人. 記住: 在樹林里不要停下來 and don’t speak to the bad wolf.” Little Red Cap說, “您放心吧! I will not speak to the bad wolf. See you.” 說完, Little Red Cap就 go out.
當她穿過一片樹林時, 她發(fā)現(xiàn)地上有a lot of beautiful flowers. 她說, “Oh, how beautiful. I like flowers. I want to give my granny a beautiful flower.” 說完, 她就開始在flowers中找一朵beautiful flower. Her mummy囑咐的話她全忘了. 突然, a big wolf從一棵big tree后面come out. He is the bad wolf. But他裝出一副很友好的樣子, 笑瞇瞇地對Little Red Cap說, “Hello, little girl. What’s your name?” “My name is Little Red Cap.” “ Little Red Cap is a beautiful name.” Little Red Cap說, “Thank you.” The bad wolf說, “你要到哪里去呀?” “I want to go to my granny’s home. She is ill today. I want to give這一籃的food to my granny.” “Your granny 住在什么地方?” “My granny住在樹林那邊上的一座little house里.” “OK, Little Red Cap, 你繼續(xù)摘flower. I want to go home. Bye-bye.” “Bye-bye.” But the bad wolf沒有go home. 他一口氣run to granny’s little house, 敲了敲門, 然后捏著nose叫道, “Granny, I am Little Red Cap. I have一籃子food for you. Please open the door.” Granny躺在bed上, 一聽是Little Red Cap來了, 趕緊說, “Oh, 是Little Red Cap. Please come in. The door沒有鎖.” The bad wolf一聽the door 沒有鎖, 趕緊open the door and go into granny’s house. Granny看到一只wolf come into her house, 嚇得她趕緊從bed上跳下來, 一閃身躲進一個壁櫥里. 她把壁櫥的door從里面牢牢地鎖上. The bad wolf 在door上抓了幾下. He cannot open the door. He is very angry. 突然, 他哈哈大笑起來, “哈哈哈哈哈哈哈, granny吃不到?jīng)]有關系, 還有 Little Red Cap. 待會兒, Little Red Cap就會帶著flower and food come into this house. I will go to the bed and 假裝是Little Red Cap’s granny.” 說完, 他就穿上granny’s 睡衣, 戴上granny’s cap, 然后鉆進被窩, 等著Little Red Cap來敲門.
過了eight分鐘, Little Red Cap果然來了. 她敲敲門, “Granny, I am Little Red Cap. I have一籃子food for you. Please open the door.” The bad wolf捏著his nose說, “Oh, 是Little Red Cap. Please come in. The door沒有鎖.” 于是, Little Red Cap就open the door and goes into granny’s house. 她走到granny’s bed跟前, 看了看granny, 覺得不對頭. 就問了, “Oh, granny. How come your ears are very long?” “My ears are very long because I want to hear you clearly.” “How come your eyes are very big?” “My eyes are very big because I want to see you clearly.” “How come your mouth is very big?” “My mouth is very big because I want to eat you.” 說完, the bad wolf就從bed上跳起來. Little Red Cap趕緊run out. 她剛一run out, 就碰見一個farmer拿著一根扁擔走過來. The farmer看見一只wolf從house里run out and want to eat a little girl, 他趕緊舉起扁擔, 朝wolf身上猛地砸下去. The bad wolf一看情況不妙, 拔腿就run away. Little Red Cap連忙對the farmer說, “Thank you very much.” “You are welcome.” 突然, they hear house里傳出一個聲音, “Little Red Cap, please come in and open the door for me.” Little Red Cap and the farmer 趕緊go into the house and open the door for granny. Granny從壁櫥里come out. 她說, “Thank you, farmer. 多虧你save Little Red Cap’s life.” Little Red Cap說, “Granny, 都怪我不好. My mummy告訴我不要在樹林里停下來, 不要speak to the wolf. 可是我一看到flowers, 就把mummy說的話給忘了.” Granny說, “你可要記住這個教訓. You must listen to your mummy.” 站在一旁的farmer也說, “Yes, you must listen to your mummy.” Little Red Cap說, “Yes, I will.” The farmer說, “I must go home now. Bye-bye.” Little Red Cap and her granny說, “Bye-bye.”
校長講到這里稍微停了一下, 然后對the first little pig說, “OK. This story講到這里就結(jié)束了. 怎么樣? Do you like this story?” “Yes, I do. This story is very good. I will tell this story to Chinese children. Thank you for your story.” “You are welcome. Bye-bye.”
第一只小豬在倫敦大學專心地學習教育,他的每門功課都是優(yōu)秀。除此之外,他還經(jīng)常幫助他的老師搞調(diào)查、搞研究。兩年之后,他寫了兩本書。第一本的名字叫《怎樣給孩子們講故事》。第二本的名字叫《兒童教育》。他的書都寫得非常好,許多人都喜歡讀他的書。這下好了,第一只小豬本來就有名,現(xiàn)在他更有名了。
一天,第一只小豬打開電腦。唉,有一封來自巴黎大學的郵件。郵件里寫道:“親愛的第一只小豬先生,我們是法國巴黎大學教育學的學生。我們很喜歡你的書。請來我們大學給我們做個講座吧!”第一只小豬收到這封郵件很開心,他馬上回信說:“謝謝你的郵件。我很開心能到你們大學做講座。我會在三天之后到巴黎的。”于是,第一只小豬開始做到法國講學的準備工作了。他準備了十本書,因為他想做完講座之后肯定會有學生想要他的書的。他買了一張飛機票,然后跟他的老師請了假。三天以后,他就乘飛機飛往巴黎了。
第一只小豬剛一走進巴黎大學,許多學生都跑過來說:“歡迎您來到我們學校。”講座安排在一個大教室里。許多學生都來到大教室聽第一只小豬的講座。第一只小豬不會講法語,但是他可以說很流利的英語。巴黎大學的學生能聽得懂英語。第一只小豬做講座時面帶微笑,大大方方,聲音洪亮,有條有理,學生們都很開心。
講座之后,巴黎大學的校長請第一只小豬吃飯。他們邊吃飯邊聊天。第一只小豬說:“我聽說法國有個很有名的故事,名字叫《小紅帽》。”校長說:“是的,我知道這個故事。”第一只小豬說:“您能跟我講講這個故事么?”校長說:“當然可以。”于是校長就開始講故事了。
很久以前,有一個小女孩,她的名字叫小紅帽,因為她總是戴著一頂紅色的帽子。一天,小紅帽的外婆生病了。小紅帽的媽媽讓她帶一籃子食物去給外婆。她說:“小紅帽,路上可要小心!你知道,去外婆家必須要經(jīng)過一片樹林。樹林里有一只大灰狼,他經(jīng)常扮成你的朋友,專門騙人傷人。記。涸跇淞掷锊灰O聛,也不要和大灰狼說話。”小紅帽說:“您放心吧!我不會和大灰狼說話的。”說完,小紅帽就出去了。
當她穿過一片樹林時,她發(fā)現(xiàn)地上有許多漂亮的鮮花。她說:“哦,多么漂亮的花。∥蚁矚g花。我要給外婆摘點漂亮的花。”說完,她就開始在花叢中找一朵非常漂亮的花,她把媽媽囑咐的話全忘了。突然,一只大大的狼從一棵大樹后面竄出來,他就是大灰狼。他裝出一副很友好的樣子,笑瞇瞇地對小紅帽說:“你好,小女孩。你叫什么名字?”“我叫小紅帽。”“小紅帽真是一個好聽的名字。”小紅帽說:“謝謝。”大灰狼又說:“你要到哪里去?”“我要去外婆家,外婆今天生病了。我要把這一籃子食物帶去給外婆。”“你的外婆住在什么地方啊?”“我外婆住在樹林那邊上的一座小房子里。”“好的,小紅帽,那你繼續(xù)摘花吧。我要回家了。再見。”“再見。”但是大灰狼沒有回家,他一口氣跑到小紅帽的外婆家,敲了敲門,然后捏著鼻子叫道:“外婆,我是小紅帽。我給你拿來了一籃子食物,請開開門。”外婆躺在床上,一聽是小紅帽來了,趕緊說:“哦,是小紅帽!請進來吧,門沒有鎖。”大灰狼一聽門沒有鎖,趕緊打開門進了外婆家。外婆看到一只狼進來,嚇得她趕緊從床上跳了下來,一閃身躲進了一個壁櫥里。她把壁櫥的門從里面牢牢地鎖上。大灰狼在門上抓了幾下,打不開門。他很生氣。突然他哈哈大笑起來。“哈哈哈哈哈哈哈,外婆吃不到?jīng)]關系,還有小紅帽啊。待會兒,小紅帽就會帶著鮮花和食物來這里。我現(xiàn)在就去床上躺著,假裝是小紅帽的外婆。”說完,他就穿上外婆的睡衣,戴上外婆的睡帽,然后鉆進被窩,等著小紅帽來敲門。
過了八分鐘,小紅帽果然來了。她敲敲門:“外婆,我是小紅帽。我有一籃子的食物帶來給你。請開開門。”大灰狼捏著鼻子說:“哦,是小紅帽!請進來吧,門沒有鎖。”于是,小紅帽就打開門進了外婆的房子。她走到外婆床前看了看外婆,覺得有點不對頭,就問了:“哦,外婆,你的耳朵怎么會這么長?”“我的耳朵長是因為我想聽你講話聽得更清楚些。”“你的眼睛怎么這么大?”“我的眼睛大是因為我想看你看得更清楚些。”“你的嘴巴怎么這么大。”“我的嘴巴大是因為我想吃了你!”說完,大灰狼就從床上跳起來。小紅帽趕緊跑出去。她剛一跑出去,就碰見一個農(nóng)民拿著一根扁擔走過來。農(nóng)民看見一只狼從房子里跑出來,還要吃小女孩,他趕緊舉起扁擔,朝狼的身上猛地砸下去。大灰狼一看情況不妙,拔腿就跑。小紅帽連忙對農(nóng)民說:“謝謝你。”“不用謝。”突然,他們聽到房子里傳出一個聲音:“小紅帽快進來,幫我開開門。”小紅帽和弄明趕緊跑進房子里,幫外婆把門打開。外婆從壁櫥里出來了。她說:“謝謝你了農(nóng)民,多虧你救了小紅帽。”小紅帽說:“外婆,都是我不好,媽媽告訴我不要在樹林里停下來,不要對大灰狼說話?墒俏乙豢吹锦r花就把媽媽的話全給忘了。”外婆說:“你可要記住這個教訓,一定要聽媽媽的話。”站在一旁的農(nóng)民也說:“是啊,你一定要聽媽媽的話啊。”小紅帽說:“我會的。”弄明說:“我現(xiàn)在要回家了,再見。”小紅帽和外婆也說:“再見。”
校長講到這里稍微停了一下,然后對第一只小豬說:“好了,這個故事講到這里就結(jié)束了。怎么樣?你喜歡這個故事么?”“是的,我很喜歡。這個故事很好,我會告訴中國的孩子們的。謝謝你的故事。”“不用謝。再見。”
相關推薦:
小升初試題、期中期末題、小學奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點擊查看