來源:網(wǎng)絡資源 2018-06-08 09:05:08
房子的大門打開了,穆克看見許多貓和狗跑了進去。他是不是也可以接受邀請呢?他猶豫了一會兒,最后還是鼓起勇氣走進屋子。在他的前面,走著幾只小貓,他決定跟它們走,因為通向廚房的道路,它們肯定比他知道得更清楚。
穆克上了樓梯,碰到剛才在窗口朝外張望的老太婆。她很不高興地盯住他,問他來干什么。“你邀請大家來吃稀飯啊,”小矮子穆克回答說,“我正餓得要命,所以也來了。”老太婆大聲笑了起來,說:“你是從哪兒來的,怪小子?全城人都知道,我煮東西不是招待別人的,只是讓我那些可愛的貓兒吃,有時候,我也為它們邀請幾個鄰居做個伴,就像你剛才看見的那樣。”小矮子穆克告訴老太婆,他父親去世了,從此他過著困苦的生活,懇求她讓他今天同她的貓兒做伴,一起吃點東西。他說得很誠懇,老太婆很可憐他,同意他做她的客人,讓他大吃大喝了一頓。他吃飽喝足后,恢復了精力,老太婆對他打量了好一會兒,然后說;“小矮子穆克,你留在我這兒干活吧!你不用干花力氣的活兒,我不會虧待你的。”小矮子穆克很愛吃貓兒稀飯,于是答應留下來,當老太婆的仆人。他要干的活兒很輕松,但也很奇特。這個叫阿哈弗齊的老太婆有兩只雄貓和四只雌貓。小矮子穆克每天早晨得給它們梳毛,擦上名貴的油膏。老太婆出門的時候,他得照看它們;它們進餐時,他得給它們擺好碗碟,夜里還得把它們抱到絲綢被褥上去睡覺,給它們蓋上天鵝絨毯。老太婆家里還養(yǎng)了幾條小狗,他也得侍候它們,不過,不像侍候貓那樣有許多麻煩,因為阿哈弗齊太太喜歡這些小貓,就像喜歡自己親生的孩子一樣。但穆克在這兒仍像在父親家里一樣,覺得很寂寞,因為除了老太婆,他整天看到的只是貓和狗。起初一段時間,小矮子穆克覺得生活過得還不錯,他總是吃得飽飽的,活兒也不多,老太婆好像對他也感到很滿意?墒牵切┴垵u漸地變得頑皮起來。只要老太婆一出門,它們就像發(fā)瘋似地滿屋子亂竄亂跑,把樣樣東西都搞得亂七八糟,還把許多漂亮的器具撞破了,因為這些器具擋了它們的路。但是,它們一聽到老太婆上樓的腳步聲,就立刻跳上褥子,乖乖地伏著,朝她搖著尾巴,裝出若無其事的樣子。阿哈弗齊太太看見屋里一片狼藉,把罪過全推到穆克身上。不管他怎樣辯白,她只相信自己的貓,不相信她的仆人,瞧那些貓的樣子,是多么純潔無邪啊!
小矮子穆克傷透了心,因為在這兒他也沒有找到他的幸福。他暗暗下了決心要辭去這份工作,離開阿哈弗齊太太的家。但他在第一次漫游中,已經(jīng)體會到?jīng)]有錢日子是多么難過。他的女主人老是答應給他工錢,可是一直沒有給他,因此他決定,無論如何要把工錢弄到手。老太婆的家里,有一間經(jīng)常關(guān)著的小房間,里面擺著什么東西他從來沒有看見過。但他老是聽見老太婆在里面把東西弄得丁丁當當?shù)仨,他一直想知道她在房里到底藏了些什么,F(xiàn)在他為旅費動腦子,才突然想到里面可能藏著老太婆的金銀財寶。但房門總是關(guān)得緊緊的,即使有財寶,他也無法弄到手。
有一天早晨,阿哈弗齊太太出門去了。老太婆的小狗中有一只咬住穆克寬大的扎腳褲,那神情好像要穆克跟它走。這只小狗經(jīng)常受到老太婆的虐待,而穆克卻無微不至地愛撫它,深得它的好感。平時穆克也很喜歡和這只小狗玩,這時他就跟著它走。小狗把他領(lǐng)到老太婆的臥室里,在一扇小門前停下了。他以前還從來沒有發(fā)覺這兒有一扇小門。門虛掩著,小狗跑了進去,穆克也跟了進去。他來到一個小房間里,一看,頓時驚喜交加,原來這兒正是他很久以來就想進去的那個小房間。他四下張望,看能不能找到錢,但是連一分錢也沒有發(fā)現(xiàn)。房里擺滿了舊衣服和奇形怪狀的器具,其中有一個雕著美麗花紋的水晶瓶子,特別引起了他的注意。他拿了起來,翻來覆去地細看。這是一個帶蓋子的瓶子,上面的蓋子沒蓋緊,他一不小心,蓋子掉在地上,摔成了碎片。
小矮子穆克嚇壞了,呆呆地站在那兒好一會兒,F(xiàn)在他的命運注定了,他非逃走不可,不然的話,會被老太婆打死的。他決定馬上逃走,但他還想看看老太婆的東西中有沒有他在路上可以用得著的。他一眼看見一雙大拖鞋,這雙鞋雖然不好看,但他自己的那雙鞋已經(jīng)破破爛爛,沒法穿著旅行了。他很喜歡這雙鞋特別肥大,因為他覺得,腳上穿著這樣的鞋,人家才會看出,他已經(jīng)不是一個小孩了。于是,他連忙脫下腳上的破鞋,穿上這雙大拖鞋。墻角還有一根精雕細刻的獅頭拐杖。他想,這拐杖放在那兒反正沒用,就順手抓起拐杖,急匆匆地從小房間里跑出來。他很快跑進自己的房間,穿上小外套,纏上父親的包頭巾,把劍插在腰帶上,飛快地跑出了大門,又拼命地朝城外奔去。到了城外,他擔心老太婆追上來,仍然不停地跑啊,跑啊,累得幾乎要垮了。他平生還從來沒有跑得這樣快過,他覺得,兩條腿不由自主地在跑,沒法停下來,好像有一種無形的力量在推著他向前。最后他才發(fā)現(xiàn),準是這雙拖鞋在作怪,因為它們一直像飛箭似的向前,帶著他一起前進。他用了各種辦法想停下來,但都辦不到。他尷尬極了,像車夫吆喝馬一樣對自己喊道:“吁,吁,站住,吁!”拖鞋突然停住了,穆克精疲力竭,癱倒在地上。
他弄到了這雙拖鞋,高興極了。他給老太婆干活總算沒有白干,得到了一件寶貝,這可以幫助他在世上尋找幸福。他盡管心里喜滋滋的,但由于勞累,加上細小的身體托著一顆沉重的大腦袋,實在支持不住,不一會兒便不知不覺地睡著了。他做了一個夢,夢見老太婆家里幫他找到拖鞋的那只小狗對他說:“親愛的穆克,你還不知道這雙拖鞋奇妙的用處呢。告訴你吧,只要你穿上這雙鞋,在一只鞋跟上站著轉(zhuǎn)三次,你想去哪兒,就能飛到哪兒。你用那根小拐杖,能夠找到埋在地下的金銀財寶,它會在埋藏金子的地方敲三下,在埋藏銀子的地方敲兩下。”小矮子穆克從夢里醒來后,覺得這個夢很奇怪,他決定馬上試一下。他穿上拖鞋,微微抬起一只腳,另一只腳站在鞋跟上旋轉(zhuǎn)起來。誰要是曾經(jīng)做過這種試驗:穿上一雙特別肥大的拖鞋,連續(xù)做三次旋轉(zhuǎn)動作,有過親身體驗,尤其是想到,小矮子穆克頭重腳輕,一旋轉(zhuǎn),身子就會東倒西歪,那么他對穆克沒有馬上試驗成功,就不會感到奇怪了。
可憐的穆克跌倒了好幾次,鼻子重重地撞在地上。但他并沒有打退堂鼓,仍然試了一次又一次,終于試驗成功了。他站在鞋跟上,像只輪子似的旋轉(zhuǎn)起來,他想,把我?guī)У阶罱拇蟪鞘欣锶グ伞:鋈,拖鞋帶著他一下子飛上天空,像陣風似的穿過云層。小矮子穆克還沒有來得及明白過來,就已經(jīng)來到一個大城市的市場上。這兒擺著許多售貨攤,行人熙熙攘攘,數(shù)也數(shù)不清。他在人群中擠來擠去,但很快就覺得,與其在市場上,還不如到僻靜的街上去,因為在這兒,一會兒他的拖鞋被人踩住,使他差一點絆倒,一會兒他那伸得很遠的劍不是碰到了這個人,就是撞到了那個人,他費了很大的力氣,才沒有引起斗毆。
現(xiàn)在,小矮子穆克認真地考慮怎樣才能掙點錢。雖然他有一根小拐杖,能給他指出埋藏的財寶,但是他到哪兒去找埋藏金銀的地方呢?萬不得已時,他倒可以展覽自己來討一點錢,但這種事太丟臉,他不愿干。最后他突然想起自己跑得飛快的腳來。“或許我能靠這雙拖鞋來掙錢。”他想。于是他決定當一名飛毛腿來維持生活。他尋思,國王一定會出最高價雇他干這差使,因此他向人打聽去王宮的路。很快他到了宮門口,衛(wèi)兵問他來干什么。他回答說,是來找差使的。衛(wèi)兵指點他去找管奴仆的宮監(jiān)。他對宮監(jiān)說明自己的來意,請求收下他給國王當差,做個普通的飛毛腿。宮監(jiān)瞪大眼睛,把他從頭到腳打量了一番,說:“你的腳還不到一拃長,你怎么能當國王的飛毛腿?給我滾開吧!我可沒有閑功夫跟哪個傻瓜開玩笑。”小矮子穆克向他保證,他完全是一本正經(jīng)向他提出請求的,他愿意打個賭,和跑得最快的飛毛腿比賽一下。宮監(jiān)覺得這件事十分可笑,吩咐他做好準備,在天晚前進行比賽,并把他領(lǐng)進了廚房,叫人給他食品和飲料,讓他大吃大喝了一頓。宮監(jiān)自己跑去見國王,把這個小矮子的情況和他的請求講給他聽。國王是個喜歡尋開心的人,聽說官監(jiān)把小矮子穆克留下來取樂,心里很高興。他吩咐宮監(jiān),在王宮后面的大草地上把看臺準備好,讓宮里所有的人都能舒舒服服地觀看比賽,還吩咐他要好好照料這個小矮子。國王對王子和公主們說,今晚他們將看到一場有趣的好戲。他們又把這件事告訴了自己的仆人。天剛晚,大家都迫不及待地擁到搭好看臺的草地上,等著看這個吹大牛的小矮人怎樣賽跑。
相關(guān)推薦:
小升初試題、期中期末題、小學奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點擊查看